
Forthcoming by Asemana Books (June 19, 2026)
و بعد بستم چشمهایم را
رمانی از
مهدی مرعشی
And Then I Closed My Eyes…
A novel by
Mehdi Marashi
ISBN: 9781997503330

مهدی مرعشی
مهدی مرعشی داستاننویس، مترجم و پژوهشگر ایرانی ساکن کاناداست.
از او سه مجموعهداستان به نامهای «نفستنگ»، «کتابت بهار» و «از جاده که میگذشتیم» و رمانهای «داستان زرتشت»، رسم این زن سکوت است» و «آنها دیگر از آن ایستگاه نگذشتهاند» در ایران و خارج از ایران منتشر شده است.
بازنویسی «داستانهای سمک عیار» و «قصهی سنجان، داستانِ قرارِ بهدینانِ بیقرار در هند» از دیگر کارهای اوست که این کتاب جستار بلندی است در بازخوانی «قصهی سنجان»، متن منظومی که بهمن کیقباد، از پارسیان هند در سال نهصدوشصتونه یزدگردی، برابر با هزاروپانصدونودونه میلادی نوشته و در آن داستان فرار زرتشتیان از ایران را به هنگام حملهی تازیان روایت میکند.
ترجمهی سه مجموعهشعر از پیر پائولو پازولینی به نامهای «وطن من کجاست»، «در قلب یک کودک» و «شعرهای فراموششده» و ترجمهی کتاب «روزنگاری سوگ» نوشتهی رولان بارت هم از کارهای او در زمینهی ترجمه است.
از جمله کارهای دیگر او برگزاری چند دوره «کارگاه داستاننویسی هزارداستان مونترال» (از ۲۰۱۱ تا ۲۰۲۳) با شرکت نویسندگان ساکن مونترال کانادا و برگزاری کلاسهای آموزش داستاننویسی در این شهر بوده است.
Mehdi Marashi
Mehdi Marashi is an Iranian fiction writer, translator, and researcher based in Canada.
He has published three short story collections—Nafas-Tang (“Short of Breath”), Ketābat-e Bahār (“The Writing of Spring”), and Az Jādeh ke Migozashtim (“As We Passed the Road”)—as well as the novels The Story of Zarathustra, The Custom of This Woman Is Silence, and They No Longer Passed That Station, released both in Iran and internationally.
Among his other works are rewritten editions of The Tales of Samak the Ayyar and The Story of Sanjan: The Tale of the Restless Zoroastrians’ Pact in India. The latter is an extended essay revisiting Qesseh-ye Sanjan, a poetic text composed by Bahman Kayqobad, a Parsi of India, in 969 Yazdegirdi (1590 CE), recounting the Zoroastrians’ flight from Iran during the Arab conquest.
His translation work includes three poetry collections by Pier Paolo Pasolini—Where Is My Homeland?, In the Heart of a Child, and Forgotten Poems—as well as Roland Barthes’ Mourning Diary.
In addition, Marashi organized multiple sessions of the “Hezardastan Montreal Fiction Workshop” (2011–2023), bringing together writers based in Montreal, and has taught creative writing classes in the city.
سرش را تکیه داد به زمین و گفت: تو نمیشنوی. تو هیچ صدایی را نمیشنوی. از این پس تو در سکوت، در خلاء به ناکجا هم نخواهی اندیشید. از این پس غرق خواهی شد، در بادی شرجی که از آن سوی مرز میآید و تنها به پرچمی فکر خواهی کرد که پیچیده دور سیمهای خاردار آنقدر تاب میخورد، آنقدر باد و باران میخورد تا شرحهشرحهگیاش را بنویسی در روزگاری که در زمان برای آن جایی نخواهد بود. پس بگیر گوشهات را. و بگذار بکوبند بر در. تو زنجیر پشت در را انداختهای و قاتلان نمیتوانند وارد شوند. کفشهات را به در آر. زمین و زمان نیست خواهد شد. بدان.
بخشی از رمان
