
Published by Asemana Books (August 14, 2025)
۵۶°
یک نوول دیستوپیایی
حسین نوشآذر
شماره آیاسبیان: 9781997503163
یکصد و سی سال پس از انقلاب ۵۷، ایران در اثر گرمایش زمین و بیابانزایی و تنشهای آبی، در گرمای ۵۶ درجهای کویر میسوزد. راوی و هما، زوجی کنجکاو از برکلی، در جستوجوی ریشههای گمشدهی فرهنگی، به سرزمینی ویران قدم میگذارند. از اسپادانای خیالانگیز تا آشتیان، آرمانشهری پر از خطا، آنها با پرسشهای بنیادین روبهرو میشوند: هویت چیست؟ سوگ چه معنایی دارد؟ زندگی چه ارزشی؟ آیا جویبار افسانهای زاگرس، امیدی برای زایش دوباره زندگی خواهد بود؟
طرح جلد کتاب از صالح تسبیحی
برای تهیه نسخه فیزیکی کتاب بر روی این لینک کلیک کنید
برای تهیه نسخه کیندل کتاب بر روی این لینک کلیک کنید
56 Degrees
A Dystopian Novel by
Hossein Noushazar
ISBN: 9781997503163
One Hundred and Thirty Years After the 1979 Revolution, Iran is scorched under the 56-degree heat of the desert, ravaged by global warming, desertification, and water tensions. The narrator and Homa, a curious couple from Berkeley, step into this devastated land in search of lost cultural roots. From the dreamlike Esfahan to Ashtian, a utopia full of flaws, they are confronted with fundamental questions: What is identity? What does mourning mean? What is the value of life? Could the mythical stream of the Zagros mountains offer a glimmer of hope for life’s rebirth?
To purchase a soft cover version of the book, click here.
To purchase a kindle version of the book click here.

حسین نوشآذر
حسین نوشآذر (متولد ۱۳۴۲) نویسنده، مترجم و روزنامهنگار ایرانی است. او در اواخر دههی ۱۳۶۰ از ایران مهاجرت کرد و سالها در آلمان به تحصیل و کار در مراکز درمانی و تیمارستانها مشغول بود؛ ابتدا بهعنوان پرستار و سپس بهعنوان رواندرمانگر. این تجربیات در آثار داستانی او، بهویژه در مجموعهداستانهای «دیوارهای سایهدار» (انتشارات تصویر، ۱۳۷۱، آمریکا)، «سر سفره خویشان» (۱۳۷۳)، «نامههای یک تمساح به همزادش» (۱۳۷۵) و «یک روز آفتابی» (۱۳۷۸) بازتاب یافتهاند. این دوره از کارنامهی ادبی او، علاوه بر پرداختن به مضامینی مانند جنون و مالیخولیا، تحت تأثیر تجربهی «ناخانگی» و زندگی دشوار پناهجویان در خارج از ایران شکل گرفته است.
در دههی ۱۳۷۰ تا اواسط دههی ۱۳۸۰، دو داستان بلند از او منتشر شد: «تأملی بر تنهایی» (نشر باران، ۱۳۷۱) و «نه دیگر تک، نه دیگر تاب: داستان یک شهر بلند» (نشر کتاب، ۱۳۷۶). این دو کتاب تصویری از انزوا در بستر غربت و گسست از ریشهها را ترسیم میکنند.
دورهی دوم نویسندگی او (۱۳۸۵–۱۳۹۲) با تمرکز بر انتشار کتاب در ایران همراه بود: رمانهای «سفرکردهها» (نشر نی) و «سایهاش دیگر زمین را سیاه نخواهد کرد» (نشر مروارید)، بهاضافهی ترجمهی آثاری از ریچارد براتیگان و رمان «جاده» اثر کورمک مککارتی. این دوره همزمان با مهاجرت او به فرانسه و فاصلهگرفتن از حرفهی درمانی بود. سالها بعد، نسخههای بدون سانسور رمانهای «سفرکردهها» (انتشارات پیام، آلمان) و «برای تو» (انتشارات مهری، لندن) منتشر شد که مورد توجه منتقدان قرار گرفت
نوشآذر در سال ۱۳۷۵ بههمراه بهمن فرسی، نخستین شمارهی نشریهی ادبی «سنگ» را منتشر کرد و سپس همکاری خود را با بهروز شیدا (پژوهشگر ادبی مقیم سوئد) و عباس صفاری (شاعر نامآشنا) برای ادامهی انتشار این نشریه تا دههی ۱۳۸۰ گسترش داد. «سنگ» از نشریات پیشرو و معتبر ادبی خارج از ایران محسوب میشد.
او از سال ۱۳۸۹ تاکنون بهعنوان روزنامهنگار فرهنگی در رادیو زمانه فعالیت دارد و همزمان با همکاری شهریار مندنیپور، نشریهی ادبی «بانگ» را منتشر میکند که مدیرمسئول و صاحبامتیاز آن است.
Hossein Noushazar
Hossein Noushazar (born 1963) is an Iranian writer, translator, and journalist. He emigrated from Iran in the late 1980s and spent many years in Germany, where he pursued academic studies and worked in healthcare and psychiatric institutions—initially as a nurse and later as a psychotherapist. These formative experiences deeply influenced his fiction, particularly the short story collections Shadowed Walls (Tassvir Publications, 1992, USA), At the Relatives’ Table (1994), Letters from a Crocodile to Its Doppelgänger (1996), and A Sunny Day (1999). This period in his literary career is marked by themes of madness and melancholia, shaped profoundly by the experience of displacement and the difficult realities of life as an asylum seeker.
Between the 1990s and the mid-2000s, he published two novellas: A Meditation on Solitude (Baran, 1992) and Neither Alone, Nor Resilient: A Tall Tale of a City (Ketab, 1997). These works explore the emotional landscape of exile, alienation, and severance from one’s cultural roots.
His second phase of authorship (2006–2013) was characterized by a renewed focus on publishing in Iran. During this time, he released the novels The Departed (Ney Publishing) and His Shadow Will No Longer Darken the Earth (Morvarid Publishing), as well as translations of works by Richard Brautigan and Cormac McCarthy’s The Road. This literary period coincided with his move to France and his departure from the field of psychotherapy. Years later, uncensored editions of The Departed (Payam Publishing, Germany) and For You (Mehri, London) were published, both receiving critical acclaim.
In 1996, alongside Bahman Forsi, Noushazar launched the inaugural issue of the literary journal Sang (Stone). He later expanded the project in collaboration with Behrouz Sheyda (a Sweden-based literary scholar) and the renowned poet Abbas Saffari, continuing publication of the journal into the 2000s. Sang became one of the most innovative and respected Persian-language literary periodicals outside Iran.
Since 2010, he has worked as a cultural journalist with Radio Zamaneh and, in collaboration with Shahriar Mandanipur, publishes the literary magazine Baang, for which he serves as editor-in-chief and license holder.
