Asemana Books

Asemana Books is devoted to publishing diasporic, underrepresented and progressive literature on West Asia and North Africa

Don’t Arrest Me

Forthcoming by Asemana Books (March 27, 2026)

دستگیرم نکنید

مجموعه شعر

اکبر فلاح زاده

Don’t Arrest Me!

Poems by

Akbar Fallahzadeh

ISBN: 978-1-997503-32-3

اکبر فلاح زاده

اکبر فلاح زاده در رشته ادبیات دراماتیک از دانشکده هنرهای دراماتیک تهران لیسانس،‌ و در رشته ادبیات نوین آلمان و علوم رسانه‌ای از دانشگاه ماربورگ آلمان دکترای خود را گرفته است.

نخستین کتابش ترجمه نمایشنامه “عید پاک” آگوست استریندبرگ در میانه دهه شصت به‌خاطر پیشگفتار ضد جنگ و صلح‌طلبانه اش ممنوع شد.

سال‌ها نویسنده‌ در رادیو زمانه بوده و کتاب “مجازات اعدام،‌ تاریخ،‌ منشاء،‌ قربانیان” از کارل برونو لدر آلمانی را هم ترجمه کرده است.  پیش از این مجموعه داستان کوتاه او با نام «جلوی خانه ما یکی مرده بود» در نشر آسمانا منتشر شده است.

Akbar Fallahzadeh

Akbar Fallahzadeh earned his bachelor’s degree in Dramatic Literature from the Faculty of Dramatic Arts in Tehran and received his PhD in Modern German Literature and Media Studies from the University of Marburg, Germany. His first book was a translation of the play Easter by August Strindberg, which was banned in the mid-1980s due to its anti-war and peace-promoting preface. He has been a writer for Radio Zamaneh for many years and has also translated The Death Penalty: History, Origins, and Victims by the German author Karl Bruno Leder.